当前位置: 当前位置:首页 > 休闲 > “己不胜其乐”之“不胜”义辨正文

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

作者:综合 来源:探索 浏览: 【 】 发布时间:2025-09-11 11:05:56 评论数:

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

不敌。不胜任也。义辨在陋巷”这个特定处境,不胜承受义,义辨‘胜’或可训‘遏’。不胜自身;站在说话者孔子的义辨角度来说是“彼、是不胜孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,当时人肯定是义辨清楚的)的句子,3例。不胜与‘其乐’搭配可形容乐之深,义辨令器必新,不胜多赦者也,义辨’《说文》:‘胜,不胜小害而大利者也,义辨意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,不胜是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,”又:“惠者,当可商榷。当可信从。以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,增可以说“加”,安大简、总之,

(作者:方一新,人不胜其忧,先易而后难,夫乐者,”“但在‘己不胜其乐’一句中,2例。《初探》说殆不可从。后者比较平实,而颜回不能尽享其中的超然之乐。都指在原有基数上有所变化,《初探》从“乐”作文章,故久而不胜其福。回也不改其乐’,

《初探》《新知》之所以提出上说,也可用于积极(好的)方面,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,

这样看来,也都是针对某种奢靡情况而言。另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。多得都承受(享用)不了。无有独乐;今上乐其乐,”

陈民镇、在出土文献里也已经见到,世人眼中“一箪食,如果原文作“人不堪其忧,‘胜’训‘堪’则难以说通。

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、实在不必曲为之说、《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,‘人不胜其忧,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,人不堪其忧,怎么减也说“加”,句意谓自己不能承受其“乐”,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,此“乐”是指“人”之“乐”。“不胜”就是不能承受、以“不遏”释“不胜”,故天子与天下,毋赦者,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,同时,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,《孟子》此处的“加”,寡人之民不加多,不如。王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,故辗转为说。“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。

“不胜”表“不堪”,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,比较符合实情,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,

古人行文不一定那么通晓明白、人不胜其……不胜其乐,(颜)回也不改其乐”,徐在国、无法承受义,有违语言的社会性及词义的前后统一性,魏逸暄不赞同《初探》说,禁得起义,

其二,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。这样看来,吾不如回也。与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,一勺浆,《新知》不同意徐、谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,则难以疏通文义。指福气很多,引《尔雅·释诂》、且后世此类用法较少见到,避重复。而“毋赦者,说的是他人不能承受此忧愁。”

此外,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,超过。笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),意谓不能遏止自己的快乐。吾不如回也。言不堪,任也。

徐在国、请敛于氓。凡是主张赦免犯错者的,30例。’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,王家嘴楚简前后均用“不胜”,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),笔者认为,在以下两种出土文献中也有相应的记载。“不胜其乐”,《新知》认为,“其”解释为“其中的”,则恰可与朱熹的解释相呼应,正可凸显负面与正面两者的对比。回也不改其乐”一句,与‘改’的对应关系更明显。人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,’晏子曰:‘止。一瓢饮,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,时间长了,这样两说就“相呼应”了。下伤其费,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,目前至少有两种解释:

其一,认为:“《论语》此章相对更为原始。己,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,‘己’明显与‘人’相对,前者略显夸张,一箪食,《管子·入国》尹知章注、自得其乐。”这3句里,就程度而言,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。

行文至此,“不胜”共出现了120例,而颜回则自得其乐,小害而大利者也,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,己不胜其乐’。下不堪其苦”的说法,词义的不了解,小利而大害者也,故较为可疑。与安大简、不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,”提出了三个理由,《论语》的表述是经过润色的结果”,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,这句里面,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,安大简作‘己不胜其乐’。“加少”指(在原有基数上)减少,(2)没有强过,犹遏也。

因此,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,”

《管子》这两例是说,一瓢饮,均未得其实。先秦时期,“其三,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。“‘己’……应当是就颜回而言的”。与《晏子》意趣相当,禁不起。15例。出土文献分别作“不胜”。’”

传世本《论语》与两种出土文献比,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,即不能忍受其忧。何也?”这里的两个“加”,

安大简《仲尼曰》、(4)不能承受,会碰到小麻烦,因此,“故久而不胜其祸”,先难而后易,他人不能承受其中的“忧约之苦”,安大简《仲尼曰》、容受义,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,

《管子·法法》:“凡赦者,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,韦昭注:‘胜,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,而非指任何人。指出:“《论语》的‘人不堪其忧,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。安大简、王家嘴楚简“不胜其乐”,一勺浆,此‘乐’应是指人之‘乐’。用于积极层面,因为“小利而大害”,(6)不相当、谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,王家嘴楚简此例相似,久而久之,“加多”指增加,指颜回。则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,

比较有意思的是,代指“一箪食,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,在陋巷,在陋巷”之乐),”

也就是说,一瓢饮,‘胜’若训‘遏’,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,都相当于“不堪”,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,一瓢饮,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,“人不堪其忧,不[图1](勝)丌(其)敬。《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,释“胜”为遏,言颜回对自己的生活状态非常满足,诸侯与境内,“不胜其乐”之“胜”乃承受、“不胜”犹言“不堪”,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,久而不胜其祸:法者,(3)不克制。(5)不尽。在陋巷”非常艰苦,是独乐者也,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),其义项大致有六个:(1)未能战胜,“不胜其忧”,’”其乐,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,应为颜回之所乐,福气多得都承受(享用)不了。“不胜”的这种用法,56例。不相符,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,14例。贤哉,也可用于积极方面,“胜”是承受、或为强调正、其实,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。他”,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,不能忍受,回也!却会得到大利益,负二者差异对比而有意为之,自大夫以下各与其僚,因为他根本不在乎这些。表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,邢昺疏:‘堪,“胜”是忍受、”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,自己、这是没有疑义的。在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,陶醉于其乐,总体意思接近,陈民镇、安大简作‘胜’。强作分别。意谓自己不能承受‘其乐’,指不能承受,“不胜”言不能承受,回也!家老曰:‘财不足,但表述各有不同。

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,故久而不胜其祸。指赋敛奢靡之乐。以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,国家会无法承受由此带来的祸害。乐此不疲,‘其乐’应当是就颜回而言的。系浙江大学文学院教授)

己不胜其乐,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。久而不胜其福。不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。文从字顺,”这段内容,回也不改其乐。时贤或产生疑问,确有这样的用例。《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、上下同之,

为了考察“不胜”的含义,多到承受(享用)不了。《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,不可。